Amazing Buenos Aires
Things to do & see in this beautiful city.
January 27, 2009
Chinese New Year Celebration / Celebración del Año Nuevo Chino

Last Sunday I went to Chinatown, in Belgrano. I haven’t been there for two years. 2009 is the year of the Ox, according to the Chinese calendar, and this time the celebration was better organized than two years ago. There were more porteños and street vendors than ever, along Arribeños St. between Blanco Encalada & Juramento. You could get lots of typical flavors such as spring rolls, red iced teas and colorful ornaments. I had the chance to see the rehearsal of the dragon’s parade, performed by... porteños. I also visited the Buddhist Temple Chong Kuan, located on Montañeses 2175. It’s always an interesting experience.


El domingo pasado fui al Barrio Chino en Belgrano. Hacía dos años que no iba. 2009 es el año del Buey de Fuego según el calendario chino y esta vez, los festejos fueron más organizados que hace dos años. Había muchos más porteños y vendedores que otras veces, a lo largo de la calle Arribeños, entre Blanco Encalada y Juramento. Había para probar muchísimos sabores típicos, como arrolladitos primavera, té rojo frío y comprar coloridos adornos orientales. Pude ver el ensayo del desfile del dragón, llevado a cabo por…porteños. También visité el Templo Budista Chong Kuan en la calle Montañeses 2175. Es siempre una experiencia interesante.

Labels: ,

January 25, 2009
More photos of Puerto Madero / Más fotos de Puerto Madero
My first impression of the new Puerto Madero was quiet negative. I haven’t been there in quiet a while and it shocked me a little bit. It looks completely different with all the new buildings. I returned there three times in less than two weeks, and now, I must admit, I’m starting to like it. I visited the new Fortabat art collection and simply loved it!!! It’s worth a visit! I also think the new riverside is great for roller-skating, biking or simply walking or having a coffee at any of the cafeterias.

You can start your tour at the west side and walk along the old red bricks docks until the Puente de la Mujer, then cross it and enjoy the east side until you reach the Fortabat museum. Or, you can start your tour visiting the art collection first. My suggestion: go there near the sunset, so you might see the area both during the day and night. It’s great for taking photos.

Puente de la Mujer

Mi primera impresión del nuevo Puerto Madero fue bastante negativa. Hacía tiempo que no iba allí y me chocó bastante ver las nuevas construcciones. Fui tres veces en las últimas dos semanas y ahora debo admitirlo, me está gustando. Visité la recientemente inaugurada colección de arte Fortabat y me encantó!!! Vale la pena visitarla.

Eduardo Pla's neon sculpture.
También me está gustando la zona para ir a andar en rollers, bicicleta o simplemente sentarse a tomar un café en alguna de las confiterías.
Pueden empezar su recorrido por la zona oeste y caminar a lo largo de los antiguos docks de ladrillos rojos hasta el Puente de la Mujer. Pueden cruzarlo y volver por el lado de enfrente hasta llegar a la colección Fortabat. O al revés, empezar por ésta.
Sugerencia: si van cerca del atardecer, pueden ver la zona a la luz del día y de noche. Es bárbaro para sacar fotos.
Repsol tower by Cesar Pelli.

Labels: ,

January 13, 2009
The new BA / La nueva Bs.As.


Madero Este is completely changing the look of the city. I’m not used to it yet. What do you think?

Madero Este está cambiando completamente la fisonomía de la ciudad. Todavía no me acostumbro. ¿Qué opinan?

Labels: